Voyager en basse saison ?

Voyager en basse saison: pourquoi pas?

Imaginez vous balader dans les temples d'Angkor Wat dans une ambiance paisible et sereine, avoir l’impression de remonter le temps pour revenir à l’époque de la découverte de  ce temple emblématique  par des explorateurs courageux. Imaginez vous détendre dans une suite luxueuse d’un hôtel 5 étoiles pour un prix très abordable. Est-ce que cela vous tente? Tout ceci est possible si vous voyagez en basse saison.

En voici les raisons:

Moins de monde

Durant la basse saison, les destinations touristiques reçoivent moins de visiteurs que d’habitude. En Asie du Sud-Est, la basse saison dure généralement de avril à septembre. Les sites populaires sont moins bondés, vous ne passez pas votre temps à faire la queue et ne risquez pas de rencontrer des groupes de touristes à chaque coin de rue. Vous auriez plus de temps pour découvrir et comprendre la culture, les habitants et l'histoire du pays que vous visitez, au lieu de seulement arriver dans un endroit, prendre une photo, puis repartir. Au lieu de cela, vous pourriez bavarder avec les moines dans un temple au Laos ou vous relaxer sur une plage déserte au Vietnam. Ce genre d'expérience privilégiée est, soyez-en sûr, plus difficile à vivre en haute saison.

Prix réduit

Le prix est un critère de choix essentiel! Pendant la basse saison, les hôtels, les restaurants et autres services ont besoin de booster leurs affaires et proposent donc des tarifs intéressant pour attirer plus de monde. Certains proposent même des moitiés prix, ou mieux ! Il y a aussi de nombreuses offres spéciales et même des gratuités! En outre, la réservation est beaucoup plus facile et parfois même non requise parce que les hôtels et les restaurants sont rarement, pleins pendant cette période.
Excellent service

Ayant moins de clients, les personnels des hôtels et restaurants sont moins stressés et offrent un excellent niveau de service, toujours accompagné d’un sourire chaleureux. Les locaux sont aussi plus abordables lorsqu’ils ne sont pas entourés de touristes, et vous pourriez avoir des conversations plus conviviales avec eux. C’est ainsi que se forment des souvenirs inoubliables et des expériences extraordinaires.

Le climat
C’est l’été ! Il fait donc généralement chaud et le soleil brille toute la journée. Dans certaines régions comme le nord du Vietnam, c’est le meilleur moment pour voyager. La baie d’Halong par exemple, dévoile pleinement sa beauté à cette époque de l'année. A d’autres endroits, c’est la saison des pluies, mais les averses ne durent pas plus d’une demi-heure par jour et il est facile de les prévoir.  Vous pouvez donc planifier vos journées à l’avance. La pluie fait aussi baisser la température, et tout semble alors plus frais et verdoyant. Les temples d'Angkor revêtent une apparence séduisante pendant la saison des pluies, lorsque les étangs environnants sont remplis et la jungle est verte et luxuriante, offrant un cadre poétique parfait pour permettre aux amateurs de photo de prendre quelques clichés mémorables.

Il  y a peut-être quelques inconvénients ici et là, mais voyager en basse saison a des avantages aussi irrésistibles que ceux de la haute saison. La basse saison n'est pas seulement pour les aventuriers ; si vous vous préparez soigneusement et choisissez un programme classique, vous n’aurez à vous soucier de rien. Et un jour, vous vous demanderez même peut-être pourquoi vous hésitiez…

0 nhận xét:

Conseils voyages au Vietnam

Ne partez pas en voyage au Vietnam sans lire ces précieux conseils !

Afin de passer d'excellentes vacances au Vietnam, il suffit de tenir compte de ces informations pratiques et votre voyage au Vietnam sera un voyage serein et rempli de bons souvenirs. Si vous vous posez des questions d’ordre pratique à propos de votre séjour et vacances au Vietnam, prenez quelques minutes pour récolter des informations essentielles au bon déroulement de votre voyage.

PROMOTIONS 2014 à saisir! Jusqu'à -20% sur certaines promotions.

Avec quelques précautions avant et pendant votre voyage, vous verrez que voyager au Vietnam et vivre une véritable aventure est un vrai jeu d’enfants et que c’est un des pays les plus sûrs au monde pour voyageurs.

Nous aimons partager notre passion pour le Vietnam! Nous sommes à votre disposition pour répondre à toutes vos questions à propos de ce pays captivant, n'hésitez pas un instant à nous  contacter afin d’avoir des réponses immédiates à vos questions, nous serions ravis d'y répondre même si vous n'avez pas l'intention de réserver un voyage avec nous!

Le Vietnam est un petit pays majestueux offrant aux voyageurs un mélange d’aventure et de culture. Les merveilles naturelles s’étendent du Nord du pays montagneux jusqu’ aux plaines fertiles du delta du Mékong en passant par le magnifique littoral du centre du Vietnam et la baie d’Along. L’histoire fascinante du pays qui remonte à 4000 ans dont l’occupation chinoise et française a largement influencé l’architecture et la cuisine du pays.

République socialiste du Vietnam :

Population : 90.5 millions

Capitale : Hanoï (6.5 millions)

Gentilé : 53 groupes ethniques

Langue : Vietnamien

Monnaie : Vietnam Dong (VND)

Fuseau horaire : GMT +7 heures

Indicatif : +84

Informations générales pour préparer votre voyage au Vietnam

Passeport et Visa pour votre arrivée au Vietnam :


Un passeport valable six mois après la date d’entrée au Vietnam est requis. Nous vous conseillons de réaliser une photocopie de votre passeport ou un scan que vous garderez sur votre boîte mail. Un visa doit être demandé avant l’entrée au Vietnam. Buffalo Tours peut vous obtenir le visa à l’arrivée grâce à une lettre d’invitation.

Monnaie au Vietnam :

La monnaie officielle du Vietnam est le Dong (VND) qui n’est pas convertible à l’extérieur du pays. Les cartes Visa, Master Card sont de plus en plus acceptées dans les hôtels, restaurants et grands magasins, particulièrement dans les plus grandes villes. Les distributeurs ATM sont largement répandus dans le pays ainsi que de nombreuses banques internationales à Hanoï et Hô Chi Minh Ville.

Postes et télécommunications au Vietnam :

Le service de poste vietnamien est fiable et disponible partout dans le pays. Ne mettez pas votre courrier dans une boîte postale, déposez-le dans un bureau de poste ou remettez-le à votre hôtel qui s’en chargera.

Les appels téléphoniques vers l’étranger sont possibles mais restent chers. La carte SIM vietnamienne est le moyen le moins coûteux pour appeler vers l’étranger. Vous devez toutefois débloquer votre téléphone. À titre d’exemple, une carte prépayée de l’opérateur Viettel avec un crédit de 200.000 VND, (10$) peut vous permettre de téléphoner pendant 45 min au Royaume- Uni.

Internet est accessible dans tous les lieux touristiques et vous trouverez du Wi-Fi dans la plupart des cafés.

Transports au Vietnam :

La circulation au Vietnam est dense mais lente. Elle peut paraître chaotique mais n’ayez pas peur de traverser. Il suffit de faire des signes de la main à hauteur de la taille comme la plupart des passants qui souhaitent traverser.

Le Taxis est un moyen courant pour se déplacer autour de la ville mais assurez-vous qu’il s’agit d’une compagnie sûre telle que Mai Linh ou Capital Taxis. Une course de 10 min coûte environ 50.000 VND. Prévoyez une légère augmentation des prix en soirée.

Si vous n’êtes pas dans une zone urbaine, le Cyclo-pousse est un moyen amusant de se déplacer et ne doit pas coûter plus de 100.000 VND la course.

Moto-taxis: Nous ne recommandons pas ce type de transport car il est n’est pas sûr. De plus, il n’est généralement pas couvert par l’assurance. Merci de bien vérifier les conditions générales de votre police d’assurance pour en connaître toutes les modalités.

Santé et Sécurité au Vietnam :

Climat du Vietnam :

Le Vietnam a un climat qui varie d’une région à l’autre.

Le Nord (de Hanoï à Sapa)

• D’avril à octobre : les températures varient entre 30˚C et 35˚C avec des averses importantes de temps en temps.

• De décembre à mars : les températures varient entre 10-15°C. Les mois de février et mars sont humides et le ciel est généralement couvert.

Le Centre (d’Hue à Nha Trang)

• Nha Trang : le soleil domine toute l’année sauf entre les mois de novembre et décembre où les averses sont importantes.

• Dalat : plus frais que la zone côtière particulièrement de novembre à mars.

• Da Nang et Hue : des typhons de mi-octobre à mi-décembre

Le Sud (Ho Chi Minh Ville à Phan Thiet)

• Mai à octobre : chaud et pluvieux.

• Novembre à avril : chaud et humide

NB : Merci de noter que la météo est imprévisible, il est donc prudent de toujours avoir sur soi un parapluie ou un imperméable. Vous pourrez en acheter sur place pour un prix dérisoire.

Santé et bien-être au Vietnam :

Votre santé peut être exposée au Vietnam à cause des mauvaises conditions d’hygiène et du manque de structures médicales appropriées. Les zones rurales n'ont peu, voire aucun hôpital ni pharmacie. Il est donc vivement conseillé d’apporter la liste complète des médicaments prescrits par votre médecin. Si vous avez besoin d’une assistance médicale, nous vous conseillons de vous rendre au Centre Médical Familial à Hanoï ou Hô Chi Minh Ville. Chaque voyageur est responsable de sa propre santé. Il est donc nécessaire avant tout de souscrire à une assurance voyage. Par ailleurs, une consultation chez votre médecin est vivement recommandée afin de recueillir tous les conseils et informations avant votre départ au Vietnam.

NB : si vous avez un problème de santé ou une allergie qui requiert une attention particulière, demandez à votre médecin une ordonnance décrivant la nature du problème ainsi que les soins requis. Nous vous conseillons également d’emporter une trousse médicale contenant du paracétamol et des anti-diarrhéiques.

Vaccinations pour votre voyage au Vietnam :

Avant de voyager au Vietnam soyez sûrs que vous êtes à jour dans toutes vos vaccinations. Contactez votre médecin pour avoir des conseils et des informations sur les vaccins qui vous manquent au moins deux mois avant votre départ. Attention au risque de malaria dans les zones rurales au Vietnam.

Assurance voyage (obligatoire) pour votre séjour au Vietnam :

Nous metons en œuvre tous ses moyens pour vous assurer un voyage agréable et sûr. Cependant, nous reconnaissons qu’un voyage implique des risques potentiels. L’assurance voyage est le moyen le plus rentable pour vous assurer une protection corporelle et matérielle et pour faire face à tous les imprévus tels la perte ou la dégradation de bagage, l’annulation ou le retard du vol, une urgence médicale, etc… Vous voyagerez plus sereinement avec une assurance voyage ; merci de bien vérifier que celle-ci assure toutes les activités prévues lors de votre séjour.

Culture et Traditions Vietnamiennes:

Différences culturelles avec le Vietnam:


La découverte d’une culture est l’une des plus belles parties d’un voyage. Connaître quelques traditions vietnamiennes vous fera d’autant plus apprécier votre séjour.

• Éviter de vous mettre en colère. Adopter un comportement violent, ou se mettre à crier pour manifester sa frustration et sa colère est très mal vu et ne permet pas de résoudre un problème.

• Pointer du doigt est un geste offensif. Essayer d’utiliser toute votre main pour montrer une direction.

• Portez des shorts jusqu’aux genoux et couvrez vos épaules dans les lieux religieux.

• Toujours retirer vos chaussures avant d’entrer dans un temple ou dans une maison

• Bronzer nu est inapproprié même à la plage.

• Retirer votre chapeau en entrant dans un site religieux, ou lorsque vous vous adressez à plus âgé que vous et enfin lorsque vous croisez un moine.

• Ne pas caresser la tête des enfants.

• Couvrez-vous la bouche lorsque vous utilisez un cure-dent.

• Ne posez pas vos baguettes verticalement sur le bol car dans cette position, elles font penser à l’encens qu’on brûle pour les funéraires.

• Lorsque vous donnez quelque chose à une personne, utilisez vos deux mains ou la main droite uniquement. N’utilisez jamais la main gauche.

Boissons et nourriture au Vietnam:

La nourriture vietnamienne est parfumée, savoureuse et saine. Vous trouverez une nourriture variée aux influences françaises, thaïlandaises et indiennes partout dans le pays. Le plat traditionnel vietnamien est le Pho qu’on appelle « l’âme de la nation.” C’est une simple soupe de nouilles que l’on mange tous les jours et spécialement au petit déjeuner. Elle est servie dans la plupart des restaurants et des stands de rue. N’ayez pas peur de manger dans la rue, on y trouve beaucoup de choix :

• Nem Ran or Cha Gio (rouleaux de printemps frits)

• Banh Chung (gâteau de riz collant)

• Gio Lua (Tarte à la viande de porc)

• Banh Cuon (rouleaux de riz cuits à la vapeur)

• Banh My (sandwich au pâté)

• Mi voi thit bo/ga (nouilles au bœuf/poulet)

Il est déconseillé de boire de l’eau du robinet au Vietnam. L’eau en bouteille est disponible partout pour une somme modique.

Fêtes nationales et congés au Vietnam:

• TET (Nouvel an vietnamien): a généralement lieu fin janvier ou début février et dure trois jours.

• Libération de Saigon : 30 avril

• La journée du travail : 1er mai

• Mémoriel du roi Hung : 10 mars (calendrier lunaire)

• Journée nationale du Vietnam : 2 septembre

• Recommandations: Nous encouragons ses clients à ne pas se rendre au Vietnam pendant la période du nouvel an car les transports sont généralement complets et très chers. Plusieurs lieux touristiques sont fermés tout comme les restaurants et les magasins.

Conseils utiles pour votre séjour au Vietnam :

Dons et cadeaux aux vietnamiens :


Vous serez certainement amené à voir la pauvreté dans certaines zones rurales du Vietnam. Voici quelques conseils concernant les donations :

• Ne pas donner de l’argent aux mendiants et particulièrement lorsqu’il s’agit d’enfants. Donner de l’argent revient à renforcer l’idée selon laquelle il est possible de vivre en mendiant. De plus, si les enfants gagnent de l’argent en mendiant, leurs parents sont moins enclins à les envoyer à l’école. Ils sont également plus exposés à la violence dans les rues.

• Donner de l’argent et des biens aux mendiants peut conduire à une relation inégale entre les locaux et les touristes qui sont considérés comme des donneurs d’argent.

• Ne pas donner de sucreries aux enfants dans les villages que vous visitez.

• Ne vous sentez pas obligé de donner des choses matérielles. Parfois, votre temps et votre intérêt sont les plus beaux cadeaux que vous pouvez offrir.

Pourboires au Vietnam :

Le pourboire relève de votre générosité, vous pouvez donner le montant que vous souhaitez. Pour vous aider, voici des exemples de pourboires que vous pouvez laisser.

• Groom : 1 $US-2 $US par valise

• Femme de chambre : 1 $US par jour

• Guides : 5 $US-10 $US par jour, par personne (selon la taille du groupe et de la performance)

• Chauffeur : 2 $US-5 $US par jour, par personne (selon la taille du groupe et de la performance)

• Restaurants : dans les établissements gastronomiques, vous pouvez considérer que le pourboire est inclus dans l’addition. Dans les restaurants locaux, il vous appartient de laisser le montant que vous souhaitez.

Guide des prix au Vietnam:

La vie n’est pas chère au Vietnam. Voici un guide des prix qui vous aidera dans vos achats. Notez qu’à l’extérieur des villes la vie est encore moins chère.

Nourriture

• Nourriture de rue : à partir de 10,000 VND

• Restaurants : nourriture occidentale, à partir de 100,000 VND, plats vietnamiens, entre 40,000 – 100,000 VND

Boissons

• Soft : 8,000 – 15,000 VND

• Bière : 8,000 – 20,000 VND

• Jus de fruit : 30,000 VND

• Bouteille d’eau : 10,000 VND

• Cocktails : 60,000 VND

Autres achats

• Shorts/t-shirts : 80,000 – 200,000 (toujours négocier les prix lorsque vous achetez des vêtements)

• DVD : 15,000 – 30,000 VND

• Carte SIM : 50,000 VND

• Téléphone : 200,000 – 300,000 VND

Sites utiles pour préparer votre voyage au Vietnam:

Les Conseils du Département Australien des Affaires Étrangères pour voyager au Vietnam :

http://www.fco.gov.uk/en/travel-and-living-abroad/travel-advice-by-country/asia-oceania/Vietnam

Les conseils du Bureau Anglais des Affaires Étrangères pour voyager au Vietnam :

http://www.dfat.gov.au/geo/vietnam/index.html

Le site officiel du tourisme vietnamien :

http://www.vietnamtourism.com/

Liste des impératifs à vérifier avant votre départ pour le Vietnam:

·         Assurance voyage

·         Passeport valable au moins six mois après la date d’entrée

·         Photocopie du passeport

·         Photo d’identité officielle pour passeport et de l’argent en dollars pour faire le visa à l’arrivée

·         Vaccinations

·         Monnaie étrangère ou carte de retrait

·         L’intégralité des billets de voyage

·         Confirmation des vols

·         Vêtement léger (pour l’été et le Sud du pays)

·         Vêtement chaud (pour la montagne et l’hiver au Vietnam)

·         Adaptateur électrique 220 V, 50 Hz; prise à deux broches

·         Un petit sac à dos pour le quotidien et pour les excursions.

·         Chaussures appropriées pour le trek, le vélo et la marche.

·         Répulsif anti-moustique

·         Écran total

·         Trousse médicale

·         Gourde et casque pour le vélo

Remarque : les compagnies nationales fixent le poids du bagage à 20 Kg, essayez donc de voyager léger ! Les cabines des trains et des bateaux sur la baie d’Halong sont limitées, merci de prendre ceci en considération lorsque vous préparez votre bagage.

Nous vous souhaitons un excellent voyage.

0 nhận xét:

Habits typiques des ethnies

 Le Viêt Nam compte aujourd’hui plus de 80 millions d’habitants et rassemble au moins 54 ethnies différentes dont les vêtements bigarrés sont un signe d’identités âprement préservées. Découvrez les caractéristiques des ethnies les plus typiques du Vietnam.

Ba Na
Nom : Ba Na (To lo, Krem, Roh, Con kde, A la cong, Krang)
Population : 174 456 habitants (l’an 1999)
Région : Les provinces de Kon Tum, de Binh Dinh, de Phu Yen.
La vie spirituelle occupe une place importante chez le peuple Ba Na; il rend hommage à plusieurs esprits. Le mariage est libre mais se déroule de façon traditionnelle. Par exemple, le couple doit vivre séparément après la naissance du premier né. Les Ba Na habitent des maisons sur pilotis. Chaque village a une maison commune (nha rong).
Cette culture appartient au groupe linguistique Mon-Khmer. Les instruments musicaux sont variés : gongs, xylophone t'rung, cithares klong put et koni, trompettes to not et arong. Le peuple est reconnu pour ses sculptures en bois.
Les vêtements traditionnels sont simples; l'homme porte le cache-sexe et la femme se couvre d'une jupe.
L'économie de ce groupe dépend principalement de la culture sur brûlis et de l'élevage. Chaque village a des forges, des tissages et des vanneries. Le troc est le mode de commerce.

Bru (Van Kieu)
Nom : Bru - Van Kieu (Tri, Khua, Ma-Coong)
Population : 55 559 habitants (l’an 1999)
Région : Les provinces de Quang Binh, de Quang Tri et de Thua Thien Hue.
Le culte des ancêtres est la principale activité spirituelle des Bru-Van Kieu. Ils ont aussi des objets sacrés tels qu'une épée et le fragment d'un bol. Ce groupe rend hommage aux génies de la montagne, de la terre, des arbres et surtout du feu. Le chef du village est l'individu le plus respecté. Dans les villages au bord de l'eau, les maisons sur pilotis sont construites suivant le sens du courant.
Ailleurs, les maisons sont construites autour de la maison communale. Les jeunes femmes et les jeunes hommes sont libres de choisir leur partenaire. L'oncle maternel est toujours le dernier à parler aux noces ou à l'enterrement de ses nièces et de ses neveux. Il a aussi un mot à dire lors de la construction de leur maison.
La langue de cette ethnie appartient à la culture Mon-kmer. La population est très attachée au monde artistique; les proverbes, les chansons populaires, et les instruments de musiques sont ancrés dans le folklore Bru-Van Kieu.
L'économie des villages repose sur l'élevage d'animaux, les rizières, la cueillette de fruits et de légumes, la chasse et la pêche. Le tressage de feuilles est le principal métier artisanal; les Bru-Van Kieu décorent ainsi leurs demeures.

Cham
Nom : Cham (Cham, Chiem Thanh, Hroi).
Population : 132 873 habitants (l’an 1999).
Région : Les provinces de Ninh Thuan, de Binh Thuan, d'An Giang, de Tay Ninh, de Dong Nai et de Ho Chi Minh-ville ainsi qu'au sud-ouest de Binh Thuan et au nord-ouest de Phu Yen.
Les Cham pratiquent la réligion de l'islam ou le brahmanisme. Ceux qui font partie de l'islam sont divisés en deux groupes : Ba Ni (islam traditionnel) et islam (nouvel islam). Les pratiquants brahmaniques représentent 3/5 de la population Cham. Selon la tradition matriarcale, les filles portent le nom de leur mère. C'est la famille de la jeune femme qui doit lui trouver un mari. Le jeune homme vivra dans la maison de ses beaux-parents. La fille cadette doit prendre soin de ses parents. Seules les femmes ont le droit d'hériter.
La langue Cham appartient au groupe malayo-polynésien. Les demeures font face au sud ou à l'ouest. Les Cham aiment beaucoup le chant et la danse.
L'économie repose sur la culture du riz. Le commerce et le tissage jouent aussi un rôle important.

Dao
Nom : Dao (Dao Quan Trang, Dao quan chet, Dao Tien, Dao Thanh Y, Dao Rouge, Man, Dong, Trai, Xa, Diu Mien, Kim Mien, Lu Giang, Lan Ten, Dai Ban, Coi Ngang, Coi Mua et Son Dau.
Population : 620 538 habitants (l’an 1999)
Région : Les zones frontalières avec la Chine, le Laos et certaines provinces appartenant au centre et au nord du Vietnam.
Le peuple Dao pratiquent le culte des ancêtres Ban Ho. Les pronoms sont déterminés d'après la lignée et la hiérarchie. Les rites funèbres suivent la tradition. Dans certaines régions, les Dao incinèrent le corps des morts qui ont plus de 12 ans. L'homme peut habiter temporairement ou à temps plein chez sa femme. Les demeures sont des maisons sur pilotis.
La langue Dao appartient au groupe Mong Dao. Ils emploient les caractères han (caractères chinois) qu'ils ont modifié et Dao nom.
L'homme porte traditionnellement les cheveux longs noués en chignon sur la nuque mais depuis quelques années, il porte les cheveux courts. Il est vêtu d'un pantalon, d'une veste et d'une chemisette. Le costume de la femme est orné de décorations traditionnelles. La femme Dao porte ses cheveux très longs.
L'économie Dao dépend de la riziculture sur brûlis et sur des champs irrigués. Les outils aratoires sont rudimentaires. Des métiers manuels se développent comme le tissage, la fonte de métaux et la menuiserie.

Giay
Nom : Giay (Nhang, Dang, Pau Thin, Pu Na, Cui Chu, Xa)
Population : 49 098 habitants (l’an 1999)
Région : Les provinces de Lao Cai, de Ha Giang, de Lai Chau et de Cao Bang. Les Giay croient aux génies.
Les habitations sont des maisons sur pilotis. L'autel des ancêtres se trouvent au centre de la maison. L'homme est en position d'autorité dans le foyer. Les enfants portent le nom du père. La famille du marié s'occupe de la demande en mariage.
La langue Giay appartient au groupe linguistique Tay-Thai. Le patrimoine artistique comprend des contes, des poèmes, des proverbes et des chansons, etc...
Les hommes portent le pantalon, la veste et le turban. Les femmes sont vêtues d'un pantalon et d'un chemisie. Elles sont coiffées d'un turban et tressent leurs cheveux.
Les habitants cultivent le riz sur des terres inondées. La culture sur brûlis est un moyen complémentaire pour augmenter les revenus. Les Giay font l'élevage de chevaux et de buffles.

Gie Trieng
Nom : Gie Chieng (Dgich, Tareh, Giang ray, Pin, Chieng, Treng, Ta lieng, Ve, La ve, Bnoong).
Population : 30 243 habitants (l’an 1999)
Région : Les provinces de Kon Tum et de Quang Ninh dans la région montagneuse
Les Gie Chieng croient aux génies; le sacrifice d'un buffle est un rite symbolique. Les Gie Chieng habitent de longues maisons sur pilotis. Les maisons sont habituellement construites autour de la maison commune.
Ils appartiennent au groupe linguistique Mon Khmer.
Les hommes portent un cache-sexe, les femmes sont vêtues d'une jupe enroulée autour des seins.
Ils vivent principalement de la culture sur brûlis, de la chasse, de la pêche, de l'élevage d'animaux et de la cueillette de fruits.

Kinh
Nom: Kinh (Viet).
Population: 85% de la population
Région: Dans toutes les provinces.
Les Kinh font le culte des ancêtres en plus de pratiquer plusieurs religions telles que le bouddhisme et le catéchisme. Ils sont aussi influencés par le confucianisme et le taoïsme. Le riz compose une portion importante du menu quotidien. Ils ont aussi la coutume de mâcher du bétel et de boire du thé. Les villages sont entourés d'une haie de bambou. L'homme est le chef de famille. Le fils aîné a le devoir de pratiquer le culte des grands-parents et des parents défunts. Le chef de la lignée s'occupe des affaires familiales. Le mariage est monogame. La famille du marié fait la demande en mariage et organise les cérémonies. L'épouse va vivre dans la famille de son mari.
Les Kinh transmettent leur culture par l'oral (contes, légendes, proverbes et chansons folklorique) et par écrit (poèmes et littérature). Les fêtes occupent une place importante dans la tradition.
Le bétel est I'entrée en matière de toute conversation
Les vêtements traditionnels des Kinh du nord du Vietnam ont la couleur marron. Les hommes portent le costume ba ba et les femmes mettent la robe à quatre pièces, le cache-poitrine et les pantalons. Au sud du pays, dans les plaines, les hommes et les femmes portent la robe "ba ba" noire. La mode vestimentaire actuelle est influencée par les produits occidentaux.
La riziculture occupe une place important dans l'économie. Les Kinh œuvrent aussi dans la construction et dans l'élevage d'animaux. Ils font de la poterie depuis très longtemps.

H’mong
Nom : H’Mong (H’Mong Do (H’Mong rouge), H'Mong Trang (H’Mong blanc), H’Mong Lenh (H’Mong Hoa), H’Mong Si, H’Mong Den (H’Mong noir), H’Mong Sua (H’Mong Man)
Population : 787 604 habitants (l’an 1999)
Région : Les provinces de Ha Giang, de Tuyen Quang, de Lao Cai, de Yen Bai,de Lai Chau, de Son La, de Cao Bang et de Nghe An.
Chaque lignée a un chef. Le mariage est libre mais les mariages consanguins sont interdits. Il y a peu de divorces. Toutes les femmes Mong savent broder.
La langue H’Mong appartient au groupe H'mong-Dao. Cette ethnie habite dans des maisons construites au sol. Elle mange de la viande séchée et des plats menamen et thang ce sont spécifique à leur culture. Le Nouvel an tombe au mois de décembre. Ils ne mangent pas de légumes pendant les trois jours de fête. La flûte de pan est un instrument populaire.
Les H'Mong confectionnent principalement leurs vêtements à la _top avec le chanvre qu'ils tissent eux-mêmes. La femme porte une jupe plissée très ample, une veste ouverte sur la poitrine, un plastron au dos, un tablier sur le devant de la jupe et des jambières.
L'activité économique repose sur la culture sur brûlis et en terrasse dans certaines localités. Les H'Mong cultive aussi le chanvre et des herbes médicinales.

Muong
Habitant dans les provinces au nord, essentiellement à Hoa binh et dans la région montagneuse de Thanh Hoa, les Muong pratiquent le culte des ancêtres et adhèrent au polythéisme. Les rites du mariage sont presque identiques à ceux des Kinh. Les nouveau-nés sont baptisés un an après leur naissance. Les cérémonies funèbres se déroulent dans un ordre précis.
La langue appartient au groupe linguistique Viet-Muong. Les Muong ont une longue tradition littéraire qui comprend des chants, des poèmes, des mythes et des proverbes. Les gongs, la viole à deux cordes, la flûte et le tambour font partie des instruments traditionnels. Les Muong célèbrent plusieurs fêtes annuelles.
L'homme porte un pantalon et une veste de la couleur de l'indigo. La femme porte un turban rectangulaire blanc, une jupe noire sur laquelle sont brodés des motifs multicolores tels que des fleurs et des dragons.
La culture du riz est l'activité principale. Les métiers artisanaux tels que le tissage et la vannerie rapportent des revenus additionnels aux habitants.

0 nhận xét:

Marchés vietnamiens

Au Vietnam, la forme la plus courante du commerce est le marché. Le pays tout entier en est donc parsemé, tous colorés, épicés, authentiques…On peut diviser en 4 sortes de marchés suivants :

Marchés de campagne               
La plupart des communes rurales du Vietnam possèdent leur place du marché. Le marché porte souvent le même nom que la commune. Ce type de marché est généralement appelé Cho Que, soit « marché de campagne ». Les marchés de campagne ont lieu de façon périodique. Par exemple, les jours se terminant par un 1,3,6,8 soit les premier, 3, 6, 8, 13, 16, 18, 23, 26 et 28 du mois. Depuis quelques temps, les plus gros marchés se tiennent également le dimanche. Ils attirent généralement beaucoup de monde. Outre les produits locaux, on y retrouve également des produits industriels et de précieux produits de base provenant d’autres localités. C’est là où l’on se rencontre et s’échange des marchandises.

Marchés flottants
Les marchés flottants “Chợ Nổi” sont l’un attrait typique du delta du Mékong. Installés sur des portions du fleuve où le bras est suffisamment large, les marchés débutent tôt dans la matinée, avant les grosses chaleurs. Dès le petit jour, les premiers arrivent, l’embarcation débordant de ramboutans, oranges, pamplemousses, mangoustans, durians ou encore de poissons d’eau douce, crabes des champs, crevettes… Le ballet commence : les barques des commerçants et clients, se nouent et se délient, s’enchevêtrent glissant bord à bord, sans jamais se heurter. Idéal pour goûter à un petit déjeuner local.

Marché flottant de Cai Be
Il est ouvert de 5h à 10h. Il est préférable d'aller tôt le matin. Les grossistes sur les grands bateaux s'amarrent ici, chacun a un ou quelques types de fruits ou de légumes. Les clients prennent les petits bateaux et peut facilement trouver ce qu'ils cherchent. Une chose intéressante, vous ne verrez pas à d'autres marchés flottants est l'immense cathédrale catholique sur le bord de l'eau - un populaire et fantastique toile de fond pour les photographies. 

Marché flottant de Cai Rang
Avec Cai Be et Phung Hiep, le marché flottant Cai Rang au province Can Tho est un des trois plus grands du delta du Mékong. La difference de ces marchés sont la taille des bateaux. Le marché Cai Rang est ouvert toute la journée, mais il est plus plein à environ 9 heures. Les principaux articles vendus sont des produits de la ferme et des spécialités de la ville Cai Rang, province Thanh Chau et régions avoisinantes.

Marchés montagnards
Les marchés montagnards sont un attrait typique du Haut Tonkin. Venant des vallées et des montagnes lointaines, les paysans des ethnies minoritaires marchent même des kilomètres pour participer aux marchés organisés normalement une fois par semaine. C'est là où des milliers de villageois se retrouvent dans une explosion de couleurs et dans une ambiance très animée. Voici les marchés les plus célèbres du Haut Tonkin :
Marché Bac Ha organisé chaque dimanche
Marché Can Cau organisé chaque samedi (à 20km de Bac Ha)
Marché Coc Ly organisé chaque mardi
Marché Tam Duong organisé chaque jeudi et dimanche
Marché Ximacai ou Lung Phing market organisé chaque dimanche

Marché Yin – yang
Le marché Yin-Yang (cho Am Duong) dans le village O, commune Vo Cuong, province de Bac Ninh où il y avait beaucoup de morts dans le passé, se distingue par le fait qu''il se déroule une seule fois entre le 4è et 5è jour du 1er mois lunaire, sur un terrain vide à côté d’un temple capable de châtier miraculeusement toute profanation. C’est une occasion pour que les vivants et les morts se rencontrent.
Selon la légende, ce village aurait été jadis un champ de bataille et de très nombreux soldats y auraient été tués. Ils reviennent pour ce rendez-vous annuel puis dispaitrent avant le lever du soleil. Dans cette nuit mystérieuse, vendeurs et acheteurs chuchotent, bannissant la lumière et s'échangeant des objets votifs, des baguettes d'encens, des noix d'arec, des fruits et du bétel.
Il n'y a aucun marchandage entre les vendeurs et acheteurs, comme d'ordinaire. Les opérations de ventes et d''achats disposent de significations spirituelles liées aux croyances populaires. On va au marché en espérant faire d’oeuvre charitable pour les morts.

En outre, il y a des marchés quotidiens où l'on vend des aliments, des produits de base dans la vie.

0 nhận xét:

Théâtre vietnamien

 La culture et les arts sont très largement réprésentés avec notamment 2 opéras, à Hanoï et Saigon, plusieurs theâtres dont plusieurs styles ont été référencés :
Tuong
Le hát tuong ou hát bôi, est un théâtre classique de cour importé de Chine au XIVe siècle. Nettement influencé par l'opéra chinois, il a été introduit au Vietnam au XIIIe siècle par les envahisseurs mongols, jusqu'à ce qu'ils soient repoussés par Tran Hung Dao. Très cérémonieux, le théâtre hat tuong, emprunte sa gestuelle et ses décors à l'opéra chinois. Un orchestre de six musiciens, dominé par le tambour, l'accompagne.

Le hat tuong comprend un nombre limité de personnages caractéristiques, immédiatement identifiables par leur maquillage et leurs cos­tumes symboliques. Ainsi, une face maquillée en rouge représente le courage, la loyauté et la fidélité. Les traîtres et les personnages cruels se blanchissent le visage. Les habitants des plaines ont la figure peinte en vert, les montagnards, en noir. Horizontaux, les sourcils signifient l'hon­nêteté ; en accent circonflexe, la cruauté, et, tombants, la lâcheté. Selon la façon dont il tri­pote sa barbe. On peut reconnaître les émotions (réflexion, inquiétude, colère, etc.) qui animent un personnage masculin.

Cai luong
Comparé au Tuồng et au Chèo, le Cải Lương est un opéra rénové reste encore populaire,   né dans le Sud aux XIXè siècle, environ en 1916. A l'époque sévissait le conservatisme de la  cour même en musique. La population ne tardat pas à se révolter, chaque village avait sont cercle de musique d'amateurs, qui à l'origine, se contentait de jouer des airs instrumentaux. Des paroles furent ensuite ajoutés et les chants rassemblaient dans des numéros de scéne. Aux chatns qui à l'époque utilisaitent la plupart des mélodies du Sud et du Centre, s'ajoutèrent des gestes et évolutions, ce qui donna le théatre Cải Lương. En gagnant de larges couches populaires avec la mise en scène de poèmes et oeuvres littéraires issus de contes populaires ainsi que de nouvelles créations sur des thèmes sociaux de l'heure.
Dans le Cải Lương, les instruments de chant excellent dans le lyrisme, grâce à un vibrato plus intense et plus subtil de la main gauche qui rend la suavité de l'accent du Sud Vietnam. Des innovations importantes, telles que des rideaux, décors... sont introduites. Le jeu des acteurs qui évoluent dans des décors suffisamment évocateurs, devient moins symbolique, moins forcé, plus naturel. Les acteurs étant aussi chateurs alternent chants et prose rythmée avec le dialogue.

Cheo
Le ''Chèo" (« chant comique ») est un théâtre populaire apparu au Xe siècle dans le delta du fleuve Rouge, au nord du pays, il est considéré comme la plus ancienne forme d'opéra vietnamien existante. Le Cheo se distingue tout de même du Tuongsur plusieurs points : le chant du cheo est plus rapide, moins accentué et moins grave ; les personnages ne sont pas forcément rois et généraux ; les costumes sont plus réels; es décors simples.
On y chante et déclame avec des mots de tous les jours, en recourant à de nombreux proverbes et dictons. La plupart des mélodies sont d'origine paysanne. L'air enjoué du cheo se manifeste à travers le rire et la subtilité. Le bien et le mal sont les thèmes principaux. Il y a un échange constant entre la foule et les personnages, soit, dao (actrice), kep (acteur), lao (personne âgée), mu (matrone) et he (bouffon).

Marionnettes sur l’eau
Les marionnettes sur l’eau (roi nuoc), créées il y a plus de 900 ans sous le règne des Ly (1010-1225), nous interprètent les scènes de la vie quotidienne des paysans : repiquage de riz, partie de pêche… De couleurs vives, elles sont fabriquées dans un bois imputrescible. D’une hauteur moyenne de 40 cm, elles sont fixées à l’extrémité d’un long bambou et sont mues par des marionnettistes cachés derrière une natte de bambou, censée représenter la maison communale du village (dinh). Une heures durant, debout dans un mètre d’eau, les marionnettistes font revivre, non sans malice, sur un fond de musique traditionnelle et de pétards, les scènes de la vie rurale.

Chaque marionnette représente un personnage populaire. Elle est faite de bois et rendue imperméable par une couche de peinture. Le personnage le plus connu est Chu Teu, un petit bonhomme au corps arrondi et au sourire optimiste.. Il a la mine joviale et espiègle. Le spectacle commence toujours avec ce personnage qui fait rigoler les spectateurs. C’est un spectacle fascinant, magique, à ne pas manquer !

Musique traditionnelle

Nhac Cung Dinh
Le nhac cung dinh est la musique de Cour (quan nhạc, nha nhai ou nhạc dai noi) de Huê joués sur deux ensembles disparates jusqu'au XXè. Le dai nhạc (« grande musique ») pratiquait la liturgie bouddhiste depuis le XIIIe siècle avec de 9 à 24 instruments. Le nhã nhạc (« Musique élégante ») ou tieu nhạc (« petite musique »), avec de 9 à 14 instruments, basée sur huit répertoires différents fixés par Luong Dang depuis le XVe siècle pouvait jouer des musiques autres que celles de cour.
Hat Chau Van
Le hát chầu văn ou hát văn ou chầu văn est une musique spirituelle jouée pour invoquer les esprits durant les cérémonies de possession du culte dong bong. Très rythmée, elle recherche la transe, et est chantée par l'un des musiciens qui l'accompagnent à la vièle dan nhi ou au luth dan nguyet.
Nhac le
Le nhạc le est une musique cérémonielle liée à la cour de Huê. D'origine chinoise, elle a influencé le dai tai tu en devenant populaire.
Ca tru
Le ca trù (ou hát ả đào) est une forme de musique du nord du pays, avec un répertoire composé de chants cultuels, de rivalité ou de divertissement. Il n'y a pas de mélodie fixe car elle varie en fonction de la langue à tons. Cette musique populaire qui aurait été créée par Ả Đào, une chanteuse qui aurait charmé « l'ennemi » avec sa voix tandis qu'elle frappe une planchette de bois avec une baguette, accompagnée par un luth ou un tambour et souvent dansé aussi. La plupart des chanteurs du genre restent des jeunes femmes. Dans les années 1980, le genre a été revitalisé par le relâchement de la répression gouvernementale.
Ca hue
Le ca huê est une ancienne forme de musique de chambre aristocratique liée au divertissement au centre du pays. Le dan huê ou nhạc huế en est la musique, datant du XVIIe siècle. Il est interprété par une chanteuse accompagnée d'un ensemble de trois ou cinq instruments à cordes (luths, cithare et vièles : Ngu Tuyêt : les cinq parfaits) jouant sur les modes bac et nam.


De plus, il y a encore le Dan ca Kich, le Kich Noi. Ajoutez à cela les chants, les danses et les musiques traditionnelles propres à chacune des 54 ethnies, cela donne une diversité tout à fait incroyable et surprenante. La musique vietnamienne reflète cette caractéristique de creuset des diverses influences des cultures d'alentour (chinoise, indonésienne, hindoue, champa etc.), mais le Vietnam a su intégrer tous ces courants pour forger son originalité.
La musique vietnamienne est principalement mélodique. De caractère pentatonique, elle est liée à la notion de "mode" et aux variations. Sa mélodie est ornée et précédée par une improvisation; elle suit étroitement l'intonation linguistique et se revêt d'un rythmique varié. 

On la pratique à la cour, dans les cérémonies laïques ou religieuses, en divertissement, au théâtre ou simplement à travers et faits et gestes de sa population laborieuse. La musique est de toutes les fête.

0 nhận xét:

Fêtes nationales


La fête est un événement représentatif de cette précieuse tradition communautaire où l’on vénère les divinités, les génies, personnages réels de l’histoire nationale ou personnages légendaires de la mythologie. Les génies réunissent dans leur image ce qu’il y a de meilleur dans l’homme. Ce sont des héros de luttes contre l’agresseur, des défricheurs de terres vierges, des patrons de nouveaux métiers, des hommes qui ont combattu les calamités naturelles ou les animaux sauvages, des médecins, des personnages légendaires qui dirigent la vie des mortels et les aident à faire le bien et à mener une vie heureuse. La fête constitue un événement qui exprime aux génies, pour leurs bienfaits, la reconnaissance de la communauté et de la nation.

Voici les fêtes les plus importantes du Vietnam du début à la fin d'année :

 Tet Nguyen Dan
Pour la plupart des Vietnamiens, le Têt Nguyen Dan, le Nouvel An lunaire, est la plus grande, la plus sacrée et la plus attrayante de toutes les fêtes. Le Têt se déroule à la charnière entre deux années lunaires. Il marque la fin d’un cycle de la nature. C’est à la fois la fin de l’hiver et le début du printemps – la saison du renouveau universel, animal et végétal. Le symbole de Tet Nguyen dan, c'est la fleur de pêche et le Banh Chung.

Tet Han Thuc
Cette fête est d'origine de la Chine : Il s'agit d'un mandarin qui s'appelle Gioi Tu - Thôi . Il avait sauvé le Roi du temps Xuan Thu en Chine mais après avoir courronné du suucès, le Roi a oublié son grand mérite. Ce mandarin est retourné à son pays natal et vit avec sa mère dans une petite forêt. Après un certain temps, le Roi a rapplé son grand mérite et demandé au mandarinaf retourner mais il refusait. Le Roi a ordonnée  à bruler la forêt afin de faire sortir le mandarin mais il e laissa mourir plutôt que de revenir demander une charge. Depuis, à cette fête, on évite de manger des plats chauds, de peur que le feu n'éveille la douleur de ses âmes meurtries.On mange des « Banh Chày » et « Banh Trôi », sorte de galettes de riz gluant sucré.

Commémoration des rois Hung, fondateurs du pays Viet
La commémoration des rois Hung, fondateurs du pays Viet, a lieu au 10 du 3è mois lunaire, à Viet Tri, province de Phu Tho, à 100km de Hanoi. Les rois mythiques Hung ont été les ancêtres de la nation, règnant sur le Van Lang, premier et antique nom du Vietnam. Festivités et rites constituent le grand programme avec des concours de sports (tir à l’arbatlète, lutte traditionnelle …), des présentations de chants et danses du folklore national et un défilé de «Ao Dài», cette robe si seyante aux jeunes filles du pays.

Tet Doan Ngo
La Fête Doan-Ngo (Double-Cinq) est célébrée le 5 ème jour du 5 ème mois, c'est-à-dire le 2 ème mois de l'été, au moment où le principe positif du Yang, apparu depuis le solstice d'hiver pour prédominer à partir de l'Equinoxe de Printemps, parvient à son apogée. A partir du solstice d'été, le Yang va décliner à son tour pour laisser place au principe négatif du Froid et des Ténèbres, le Yin, qui va prendre son ascension jusqu'au moment où se réalisera l'équilibre des deux principes à l'équinoxe d'Automne.
Au «Double-Cinq», la population a l'habitude de manger beaucoup de fruits et de légumes, et on se colore les ongles avec de la teinture de henné.
Les dames portent au cou des amulettes, les enfants des fils multicolores aux poignets, pour effrayer les esprits malins.

Têt Trung Nguyen
Aussi appelée la « Journée des âmes errantes » cette fête a lieu le 15e jour du 7e mois lunaire. Ce jour-là, les gens se rendent toujours à la pagode pour faire de généreuses offrandes aux âmes errantes.

Tet Trung Thu (Fête de la mi - automne)
La fête du mi-automne est célébrée le quinzième jour du huitième mois lunaire. Même si cette célébration est dédiée aux enfants, les adultes participent aussi aux festivités.  Les enfants chantent, dansent et font une parade de lanternes ayant la forme de lune, d'étoile ou d'animal. Les activités ont lieu pendant la journée. Les enfants mangent des fruits et des gâteaux qui ont été préparés tout spécialement pour eux.

Tet Ong Cong Ong Tao (Tet Trung Thap) 
Les Vietnamiens ont l’habitude de prendre congé de Ong Cong (le Génie de la terre) et de Ong Tao (le Dieu de la cuisine) le 23e jour du 12e mois lunaire. Ils s’envolent tous les deux vers les Cieux pour aller faire leur rapport à Ngoc Hoang (l’Empereur de Jade) sur la vie du propriétaire de la maison où ils habitent, et demander chance, prospérité et bonheur. La veille du Nouvel An lunaire, ils reviennent tous deux sur terre pour reprendre leurs fonctions, qui consiste à surveiller la cuisine de la maison. Ce culte rendu au Génie de la terre et au Dieu de la cuisine a une valeur humanitaire, qui reflète le bonheur familial. Le feu dans la cuisine ne manifeste pas seulement l’union chaleureuse de la famille, mais aussi une bonne récolte et un développement agricole prospère. Vous trouvez en image les objets préparés à chaque famille à cette fête.


Jours fériés au Vietnam 
- 1er janvier : Jour de l'An.
- Fête du Têt : les 3 premiers jours du Nouvel An vietnamien sont fériés.
- 10 mars: anniversaire de la mort des rois Hung.
- 30 avril : anniversaire de la prise de Saigon, le 30 avril 1975.
- 1er mai : fête internationale du Travail.
- 2 septembre : fête nationale commémorant la proclamation de l'indépendance du Vietnam, par l'oncle Hô, en 1945.


0 nhận xét:

Rites et cultes



La vie spirituelle quotidienne des Vietnamiens est liée au culte des ancêtres, à l'adoration des génies et au respect du calendrier lunaire qui rythme les cycles, les fêtes et les saisons.

Le culte des ancêtres
L'esprit prédominant de la coutume du culte des Vietnamiens est "Quand on boit de l'eau, on pense à la source". Les générations ultérieures sont reconnaissantes envers les générations précédentes. Le culte des ancêtres représente en fait la croyance fondamentale des Vietnamiens, fondée sur le grand respect aux ainés et aux personnes  âgées et sur l'importance donnée à l'hospitalité. Le chef de famille a sur les liens une autorité de fait et des droits de tutelle très étendus. À sa mort, le premier fils reprend le flambeau. En effet, l'âme, après la disparition du corps, entreprend un long voyage vers le domaine des cieux, séjour des immortels, d'où elle pourra occasionnelement redescendre pour porter secours à la famille.
Les âmes errantes ont besoin des hommages, des prières et des offrandes des vivantes pour sortir triomphantes de ces migrations et déjouer les pièges que leur tendent les esprits malfaisants. Chaque habitation dispose d'un autel des ancêtres où il y a des photographiques des défunts, des tablettes funéraires où siège l'âme des disparus, des chandeliers, des offrandes, fruits et fleurs.
A la fin de l'année, les maisonnées font toutes la visite des tombes, c'est-à-dire réparent les tombes de leurs proches, invitent leur âme à revenir partager le Printemps avec les descendants. Par ailleurs, lorsque vient le jour où une personne est décédée, sa famille prépare des repas, allume la lampe et brûle des baguettes d'encens pour lui faire des offrandes et célébrer l'anniversaire de sa mort.

Le culte des génies
Pour les Vietnamiens, les génies peuvent leur protéger contre des mauvais. Chaque village en possède un ou plusieurs, logés dans des espaces consacrés ou dans des temples qui leur ont dédiés.
Il y a des génies du vent, celui dé moissons, du mariage ....Dans les maisons, l'autel de "la triade domestique" chargé d'offrandes honore le génie du foyer, du sol.
Dans tous les lieux où l'on fait du commerce, il y a toujours un autel qui se trouve toujours dans un coin où on fait le culte de deux génies : génie de la chance et des succès.

Les grandes religions
Certes, le Vietnam est majoritairement bouddhiste (et taoïste et confucianiste) compte tenu de l’influence chinoise qui y a régné pendant plusieurs siècles. Toutefois, le peuple vietnamien se compose de plusieurs ethnies, ce qui implique une diversité de croyances et de rites religieux.
Le bouddhisme
Le bouddhisme est apparu au Vietnam au IIè siècle, après le confucianisme et le  taoïsme. Il a atteint son apogée et fut considéré comme l'idéologie officielle au temps des Ly (XIè siècle). Le bouddhisme s'est largement répandu parmi la population et a exercé une profonde influence sur la vie sociale, laissant de nombreuses empreintes dans les domaines culturel et architectural. Beaucoup de pagodes et de tours ont été construites pendant cette période. 

A la fin du XIVè siècle, le bouddhisme s'est, dans une certaine mesure, estompé mais ses pensées exercent encore une influence durable sur la vie sociale et les activités quotidiennes. A présent, les pratiquants du bouddhisme et ceux qui en subissent l'influence représentent environ 70% de la population.
Le catholicisme
En vietnamien, Thien Chua Giao (La religion du Maitre du Ciel), KiTo Giao ou Cong Giao. Les catholiques sont concentrés actuellement à Bui Chu- Phat Diem (province de Ninh Binh) et Ho Nai- Bien Hoa (province de Ðong Nai). Ils représentent quelque 10% de la population.
Le caodaïsme
Le caodaïsme (cao dai en vietnamien) est une autre grande religion du Vietnam. Il s’agit d’une croyance locale - née dans le Sud du pays dans les années 1920 – et fondée sur différentes philosophies occidentales et orientales, dont certaines sont empruntées au spiritisme. Le temple de Tây Ninh est le principal symbole du caodaïsme au Vietnam.
Le taoïsme
La majorité de la population vietnamienne considère le taoïsme comme une religion aux divinités innombrables et aux origines variées : dieux de la mytholigie chinoise, esprits, hommes, animaux divinisés. Ce poythéisme confus laisse une place à la sorcellerie et à la magie issues du culte animiste, socle des croyances religieuses du Vietnam. La plus grande divinité du panthéon taoïste est l'Empereur de Jade qui règne sur les immortels.
Les festivités religieuses expriment un grand esprit communautaire chez les minorités. A titre d’exemple, la Cérémonie de l'abandon de la tombe (bo ma), principalement perpétrée par les Rai, Ba Na et E De, est un ancien rite funéraire consistant à rompre le lien entre les vivants et le défunt, quelques années après sa mort.
D’autres rites tiennent davantage de la superstition comme la Cérémonie du culte de la Terre du village (cung dat lang). Il s’agit, cette fois, de demander, en amont de la récolte, la prospérité et des conditions favorables pour le travail aux esprits, également appelés Génies. Disons, qu’en règle générale, les Vietnamiens continuent de faire appel à la géomancie pour les événements importants.
Par ailleurs, le pays a conservé une tradition chrétienne assez conséquente depuis le départ des colons français – il y a déjà plus d’un demi-siècle maintenant – et ce malgré la répression communiste. Le Vietnam est, en effet, le second pays chrétien en Asie du Sud-est, après les Philippines.

Quoi qu’il en soit, les Vietnamiens respectent les lieux de culte quels qu’ils soient : pagodes, temples, églises, etc.
Ils se déchaussent, parlent à voix basse, ne touchent pas aux objets d’ornements et adoptent une tenue correcte.

0 nhận xét:

Moeurs et coutumes

Le Vietnam peut s'enorgueillir de 4.000 ans d'histoire. En effet, la culture vietnamienne a vu le jour près de mille ans avant Jésus Christ, à l'âge du bronze, avec la civilisation dongsonienne, connue plus couramment sous le nom de "culture de Dông Son ". La culture vietnamienne est une des plus vieilles d’Asie. Au carrefour des civilisations, elle a été largement influencée par la civilisation chinoise mais aussi, dans une moindre mesure, par l’Inde, le Champa et aussi la France.
Petit tour d’horizon de cette richesse culturelle extraordinaire et aperçu des traditions qui sont profondément ancrées:

Les fiançailles au Vietnam
Les fiançailles, c'est l'occasion pour le fiancé et la fiancée de présenter leurs familles et leurs amis respectifs, une étape qui va les préparer à passer du célibat à l'état de personne mariée.
Avant la cérémonie (Dam ngo)
Avant la cérémonie de fiançailles, chaque famille choisit 2 représentants (ce qui fait au total 4). Les représentants peuvent être des membres de la familles ou simplement des amis mais sont très souvent un couple marié vivant heureuse. C'est malgré tout l'homme qui fera la partie importante du travail, c'est lui qui demandera la main de la fiancée, qui échangera les cadeaux et s'assurera du bon déroulement de la cérémonie.
Les familles se réunissent également pour négocier la dote et la date des fiançailles. Traditionnellement, la date et l'heure sont choisies en fonction des dates de naissance (et heures) du fiancé et de la fiancée mais surtour de la fiancée.
Plusieurs jours avant les fiançailles, les parents du fiancé préparent des cadeaux pour la famille de la fiancée. Ces cadeaux comprennent des feuilles de bétel et des noix, des fruits, du vin, du thé, des gateaux traditionnels, du riz collant, divers autres aliments et des bijoux. Ces cadeaux seront placés dans des paniers enveloppés dans du papier rouge en plastique, car le rouge est censé apporter de la chance au couple.
Le jour des fiançailles
À l’heure convenue, la famille du fiancé vont chez la famille de la fiancée et apportent des cadeaux emballés dans du papier rouge (censé porter bonheur) mis sur des plateaux portés par 5 ou 7 garçons célibataires, toujours en complet. Ces cadeaux sont acceuillis par des filles portant ces cadeaux sont habillée en ao dai, la longue robe traditionnelle de la famille de la fiancée. 
Une fois que tout le monde est dans la maison, les représentants du fiancée demandent aux représentants de la fiancée la main de la fiancée au nom du fiancé. Les représentants de la fiancée accepte gracieusement les cadeaux et le couple fiancé prie devant l'autel des ancêtres pour leur demander leur approbation. 
A partir de ce moment, le fiancé et la fiancée sont des nouveaux membres de la famille et devront par la suite appeler les membres de la famille : "papa", "maman","oncle", "tante",... Les parents en retour acceptent un nouveau fils ou fille dans la famille. Après la cérémonie, les familles célèbrent l'évènement avec une grande fête organisée par la famille de la fiancée. Le mariage s'organisent normalement après quelques les jours.

Le mariage vietnamien
Le mariage est très important non seulement pour les couples, mais également pour leurs deux familles. Le jour de mariage est habituellement choisi bien à l'avance par le famille du marié et les parents de la mariée, dépendant toujours de l’âge de la mariée. La cérémonie de mariage est composée de cinq étapes suivantes :
La cérémonie officielle chez la mariée
Le jour du mariage, la famille du fiancé vient pour acceuillir leur nouvelle belle fille. Le marié avec un bouquet de fleur à la main se tient debout devant l’autel qui est décoré magnifiquement de fleurs et de fruits ; parfois on fait aussi de petites sculptures de fruits frais en forme de dragon et de phén, tenant au bras le bouquet de mariage. Sa famille est invitée à se mettre à droite de l’autel, à gauche sera la place de la famille de la mariée. La parole est réservée à la famille du marié pour commencer la cérémonie. Les mots, les phrases doivent être choisis minutieusement et représenter la solennité de l’occasion. On procède ensuite à la présentation des membres des deux familles présents.
Pendant tous ces rites, la mariée reste à l’intérieur, dans une des chambres à porte close, ornée d’un rideau en voile rouge ou rose. Quand vient le moment de sa présentation, la mariée sort de la chambre, incline légèrement la tête pour saluer les deux familles et sera accompagnée par sa mère jusqu’à l’autel, à côté du marié. Alors, celui-ci lui offre le bouquet de mariage et l’on procède au rite d’allumage des bougies sur l’autel, comme à la cérémonie des fiançailles. Le père de la mariée brûle de l’encens et invoque les ancêtres comme témoins de la cérémonie. Après, la mère du marié offre des bijoux à la mariée (une chaîne avec médaillon, des boucles d’oreilles, des bracelets, tous en or et pouvant être incrustés de pierres précieuses). L’échange des bagues entre les mariés marque l’instant où les jeunes gens sont reconnus époux devant les deux familles.
Pour clore la cérémonie, le prosternement des nouveaux mariés devant l’autel est une occasion solennelle et d’une grande importance. Cela signifie qu’ils demandent aux ancêtres de témoigner de leur volonté de fonder une nouvelle famille, dont le chef - le mari - assume la responsabilité. Il s’engage à guider et garantir la vie de sa femme jusqu’à sa mort.
Ruoc Dau
De nos jours, on utilise des voitures pour conduire la mariée chez son mari à la palce des moyens comme les barques, les sampans, les charriots tirés par des bœufs ou des chevaux autrefois. Dans tous les cas, le véhicule réservé aux mariés est décoré avec des fleurs, des rubans de couleur vive (en général rouge ou rose, ou jaune). La charge du transport de la famille de la mariée incombe à la famille du marié. Les sœurs ou cousines, amies de la mariée apportent ses valises de vêtements ou d’objets personnels à sa nouvelle maison.
La cérémonie officielle chez le marié
En principe, la cérémonie se déroule à peu près comme chez la mariée, mais bien sûr sans échange de présents, de bagues et de bijoux. Après la cérémonie, la mariée se repose un moment, se rafraîchit et offre des feuilles de bétel et des noix d’arec aux personnes âgées de sa belle-famille. A midi ou le soir, les parents du marié organisent un grand festin en l’honneur du mariage de leur enfant. On invite aussi quelques membres de la famille de la mariée.
Lai Mat
Le lendemain du mariage, le jeune couple retourne faire une visite aux parents de la conjointe. Au Nord, les époux apportent du riz gluant et de la compote liquide comme présent. Au Sud, on remplace par du vin, du thé, des pâtisseries, des fruits ; dans quelques provinces ce sera deux canards. Si les deux familles sont loin l’une de l’autre, cette étape peut être néglisée.
Les costumes de mariage
Jadis, les mariés devaient porter le costume national avec des variantes pour chaque région ou province. Aujourd’hui, le marié porte le costume européen. Parfois il adosse le "ao dai" traditionnel à la demande des parents de la mariée pour les gestes rituels devant l’autel. Le "ao dai" est préféré par la mariée pour les cérémonies car il fait valoir la féminité et l’allure de celle qui le porte. Durant le banquet, les robes de bal ou les costumes européens sont plus courants.
Le mariage est très important non seulement pour les couples, mais également pour leurs deux familles. Le jour de mariage est habituellement choisi bien à l'avance par le famille du marié et les parents de la mariée, dépendant toujours de l’âge de la mariée.

L’enterrement au Vietnam
Selon un proverbe vietnamien, "la mort signifie le bout du chemin", d'où l'importance d'avoir des funérailles solennels. La cérémonie se déroule dans un ordre précis

Le mort est d'abord lavé et habillé.  Par après, quelqu'un lui introduit un peu de riz et trois pièces de monnaie dans la bouche à l'aide de baguettes;  c'est la fermeture de la bouche.  Le corps repose à terre sur une natte parce que selon le dicton, «celui qui est né du sol y retourne».  Le mort est ensuite enveloppé d'un linceul de toile blanche et couché dans le cercueil. Durant la cérémonie funèbre, la famille du défunt porte les vêtements du deuil; les fils et les filles portent des turbans et des tuniques de gaze blanche et un chapeau fait de feuilles de bananiers séchées. Le jour et l'heure des obsèques sont choisis soigneusement.  Des bannières et des couronnes de fleurs accompagnent le cortège funèbre.  Ceux qui ont assisté aux obsèques suivent le cercueil en jetant de petits papiers dorés sur la route.

Le cercueil est enterré dans une fosse.  La famille va porter des offrandes sur la tombe du défunt trois jours après l'enterrement.  La famille cesse d'apporter du riz au mort 49 jours après les funérailles selon le rite le trung that.  Cent jours après, c'est la cérémonie de la fin des pleurs.  L'année suivante, la famille organise une cérémonie pour commémorer la mort de l'être cher.  La fin du deuil a lieu deux ans plus tard.

Aujourd'hui, les funérailles sont plus simples.  Le corps est recouvert d'un linceul avant d'être couché dans le cercueil.  Ensuite ont lieu le cortège funèbre, l'enterrement du cercueil et les visites à la pierre tombale.  Les membres de la famille portent le turban blanc ou la bande funéraire noire autour du bras en signe de deuil.

Les chiques de bétel           
Chiqué, il colore la salive en rouge. C’est une plante grimpante dont la feuille contient un alcaloïde euphorisant. De nombreux conducteurs de xich lô ainsi que les paysans et les personnes âgées viennent l’acheter sur les marchés. Pour le chiquer, on ajoute à la feuille de bétel un peu de chaux vive, qui provoque une réaction chimique, ainsi que du piment de noix d’arec pilée et du tabac à chiquer. La mastication de cette chique, à la saveur fraîche et acidulée, provoque une salivation rouge et a un effet un peu grisant.
Témoignage d’affection à l’origine, l’emploi de cette chique s’est très vite généralisé comme moyen d’entrer en communication avec son interlocuteur. Le service à bétel comprend une boîte en cuivre contenant les feuilles de bétel, un couteau pour découper les noix d’arec et une cuillère pour puiser dans le pot à chaux (bình vôi). Actuellement, la cigarette et le thé tendent à remplacer le bétel, mais l’objectif demeure le même.
Les chiques de bétel sont indispensables dans les fiancailles, les mariages au Vietnam. C'est également un symbole de l'amour éternel des amoureux.




0 nhận xét: